…hay un tercer espacio de oscilación y traducción sin metas establecidas.
Todo y nada es posible. Nada y todo es imposible.
Juegos de palabras, Sprachspiele, language games sin posibilidades de traducción chistosa. Para el puro entretenimiento de alguna sinapsis aburrida.
Hablar de realidades lingüísticas quiere decir ablandar el asfalto de lo corriente. Jugar con las palabras como con piedras sobre el agua: saltos y ahogamientos.
Pues, en cada caso: éstas y más fotopoesías – o ¿serán PhotoPoesías ? – bajo este enlace.
Daniel Graziadei 2020